THEATRE A SANTANDER EN FRANÇAIS Nous sommes allés a Santander le 27 de Fevrier , voir un theatre. Aprés nous sommes allés aussi au Museé d´arqueologie. Nous avons profite beaucoup avec nos profs Marisa et Jean Miguel. Merci pour le voyage.
To check the commands and vocabulary, you can try to complete this idiotest. You have to write in your notebook the level that you get and the time you spend to do it. Please, a bit of sense of humor and good luck.
Vamos a dedicar algunas sesiones de tutoría a conocer más sobre la publicidad y la propaganda, tenemos que saber qué herramientas utilizan los publicistas para convencernos y de esta forma ser consumidores y ciudadanos capaces de elegir libremente y que nos "manipulen" lo menos posible. Una herramienta fundamental de los publicistas es el lenguaje, por ello para hacer este trabajo vamos a repasar las figuras literarias que estudiamos en la clase de lengua ya que suponen un gran recurso para el lenguaje publicitario. En el siguiente documento las podéis repasar y en clase trabajaremos en el siguiente enlace:
http://tinglado.net/?id=publicidad&page=1 Pinchadlo en la sección de enlaces de la barra de la derecha.
Los alumnos de 2º de ESO tenéis que prestar especial atención a este video ya que en los próximos días encontraréis aquí mismo un cuestionario que deberéis contestar y enviarme por e-mail. El cuestionario lo podréis descargar y hacerlo durante las vacaciones para que no me echéis de menos.
Después de ver y escuchar este video, los alumnos de 2º de ESO deberéis hacer en el cuaderno de clase un esquema con llaves o números del contenido del video. Los alumnos de 1º y 2º realizarán un pequeño resumen del mismo, por escrito, en un documento Word ( fuente Trebuchet 12 y justificado) y enviármelo por e-mail. Plazo:Lunes 17 de diciembre.
Este es un espacio para el aprendizaje de las lenguas y para poder expresar todas nuestras inquietudes. Aprenderemos a mejorar nuestro conocimiento de la lengua Española, a conocer a nuestros mejores escritores de habla hispana y a descubrir que a través de la lectura , se nos abre un mundo nuevo lleno de posibilidades. También este es el lugar para desarrollar y aprender a hablar y comunicarnos en otras lenguas , en este caso la lengua Inglesa y la Lengua Francesa, su cultura y su civilización. Por eso , sé bienvenido y participa de este lugar que está creado y pensando en tí y para tí. Buen trabajo y ánimo con las lenguas.
Asun Cuesta Juan Miguel de la Fuente Marisa Iturbe
Centro Bilingüe 2007-2008 .Departamento de Letras. Français Langue Étrangère
Las clases bilingües: Una propuesta de futuro para la formación nuestro alumn@s del CMP El proyecto de las clases bilingües se enmarca en las directivas europeas en las que se insta a los Estados miembros a enseñar dos lenguas de la Unión más allá de la lengua nacional. Las clases bilingües constituyen una respuesta adaptada a: la diversificación lingüística y cultural de Europa, la movilidad profesional, la cooperación entre estados/países, la participación en los programas educativos europeos, la intensificación de los intercambios escolares y universitarios. Las clases bilingües: Una enseñanza en dos lenguas Este curso 2007-2008 ,se inicia en los niveles de 5º y 6º de primaria . La educación linguística del Francés se ejercita en esos dos niveles educativos, con el objetivo de integrar el modelo Linguístico del francés en la etapa de educación secundaria, integrandonse en asignaturas curriculares de la ESO. Se realiza un aprendizaje de estructuras básicas del francés y se realiza en dos sesiones semanales dedicadas al francés como lengua extranjera. En la ESO , a partir del curso que viene , las clases bilingües "español-francés", se dispensara la enseñanza en dos lenguas: principalmente en español y alguna asignatura en parte, en francés. No se trata solamente de una enseñanza DEL francés, sino también de una enseñanza EN francés; el francés llega a ser la lengua de aprendizaje, la lengua vehicular.